誤解しやすいサッカーで使われる英語

[英語の現場からレポート]
2015年6月号の記事より引用

ひらがなタイムズの6月号の「クローズアップ・ジャパン」ではFIFA女子ワールドカップカナダ大会にのぞむ日本代表を, 「『なでしこジャパン』物語パート2が始まる」(Part Two of The “Nadeshiko Japan” Story is Beginning”のタイトルで紹介しています。

FIFAは国際サッカー連盟のことですが、実はフランス語のThe Fédération Internationale de Football Associationの略です。英語ではInternational Federation of Association Football。耳なれない言い方ですが、これはサッカーの歴史に由来しています。日本やアメリカではサッカー(soccer)と呼ばれていますが、発祥の地のイギリスをはじめ多くの国ではフットボールと呼んでいます。 (さらに…)

続きを読む