[Info] 英語で日本語の教え方がわかる!実用新案に登録された超ユニークなテキストマガジン

「変なホテル」の英語表記

[英語の現場からレポート]
2016年5月号の記事より引用

今、訪日観光客が急増しています。それに伴い新しいタイプの宿泊施設が登場しています。Hiragana TimesのMay issueでは、長崎県にあるテーマパークハウステンボス式敷地内にオープンした「変なホテル」を紹介しました。 (さらに…)

続きを読む

[Info] 英語で日本語の教え方がわかる!実用新案に登録された超ユニークなテキストマガジン
[Info] 英語で日本語の教え方がわかる!実用新案に登録された超ユニークなテキストマガジン
[Info] 英語で日本語の教え方がわかる!実用新案に登録された超ユニークなテキストマガジン
[Info] 英語で日本語の教え方がわかる!実用新案に登録された超ユニークなテキストマガジン
[Info] 英語で日本語の教え方がわかる!実用新案に登録された超ユニークなテキストマガジン

大使、大使夫人の表記は?

[英語の現場からレポート]
2016年2月号の記事より引用

Hiragana Timesは今年の10月号で創刊30年をむかえます。この間に中曽根元総理大臣から元大リーガーの野茂までさまざまな人々を取材してきました。現在、各国の大使(あるいは大使夫人)を主に紹介するspecial Interviewがあり、February Issueではレバノン共和国臨時代理大使を紹介しています。 (さらに…)

続きを読む

[Info] 英語で日本語の教え方がわかる!実用新案に登録された超ユニークなテキストマガジン

敬語を使った言葉を英語でどう表現するの?

[英語の現場からレポート]
2016年2月号の記事より引用

日本語には敬語があります。言葉の前に「お」や「ご」をつけるだけでなく、「おっしゃるとおりです」など、敬語にはさまざまな言いまわしがあります。これらの複雑な表現は、日本語学習者にとって漢字と共に最も難しい分野のようです。 (さらに…)

続きを読む

[Info] 英語で日本語の教え方がわかる!実用新案に登録された超ユニークなテキストマガジン

日本を紹介するバイリンガル4コマまんが

[英語の現場からレポート]
2016年2月号の記事より引用

外国人が日本に興味を持ったきっかけは圧倒的にまんがやアニメです。彼らは主人公などのセリフやactionをまねして覚えますが、それらのほとんどがはギャグや時代劇に登場する言葉です。日本語の学習にはあまり役立っていないようです。 (さらに…)

続きを読む

[Info] 英語で日本語の教え方がわかる!実用新案に登録された超ユニークなテキストマガジン

日本語学習者が戸惑う英語のカタカナ表記

[英語の現場からレポート]
2016年1月号の記事より引用

外国人が日本語を学ぶ際に最も難しいと感じるのは漢字です。それをふまえてすべての記事の漢字にふりがなをつけているのがHiragana Timesの特徴の一つです。これは漢字に無縁のAlphabet userに大好評ですが、漢字圏の学習者にも喜ばれています。同じ漢字でも読み方が違うからです。 (さらに…)

続きを読む

[Info] 英語で日本語の教え方がわかる!実用新案に登録された超ユニークなテキストマガジン
1 / 41234